2 Samuel 2:24

SVMaar Joab en Abisai jaagden Abner achterna; en de zon ging onder, als zij gekomen waren tot den heuvel van Amma, dewelke is voor Giach, op den weg der woestijn van Gibeon.
WLCוַֽיִּרְדְּפ֛וּ יֹואָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ בָּ֔אָה וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ עַד־גִּבְעַ֣ת אַמָּ֔ה אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי־גִ֔יחַ דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר גִּבְעֹֽון׃
Trans.wayyirədəfû ywō’āḇ wa’ăḇîšay ’aḥărê ’aḇənēr wəhaššemeš bā’â wəhēmmâ bā’û ‘aḏ-giḇə‘aṯ ’ammâ ’ăšer ‘al-pənê-ḡîḥa dereḵə miḏəbar giḇə‘wōn:

Algemeen

Zie ook: Abisai, Abner, Amma, Giach, Gibeon (plaats), Joab, Pad, Straat, Weg, Woestijn, Zon (ondergang)

Aantekeningen

Maar Joab en Abisai jaagden Abner achterna; en de zon ging onder, als zij gekomen waren tot den heuvel van Amma, dewelke is voor Giach, op den weg der woestijn van Gibeon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יִּרְדְּפ֛וּ

jaagden

יוֹאָ֥ב

Maar Joab

וַ

-

אֲבִישַׁ֖י

en Abísai

אַחֲרֵ֣י

achterna

אַבְנֵ֑ר

Abner

וְ

-

הַ

-

שֶּׁ֣מֶשׁ

en de zon

בָּ֔אָה

ging onder

וְ

-

הֵ֗מָּה

als zij

בָּ֚אוּ

gekomen waren

עַד־

tot

גִּבְעַ֣ת

den heuvel

אַמָּ֔ה

van Amma

אֲשֶׁר֙

dewelke

עַל־

-

פְּנֵי־

is voor

גִ֔יחַ

Giach

דֶּ֖רֶךְ

op den weg

מִדְבַּ֥ר

der woestijn

גִּבְעֽוֹן

van Gíbeon


Maar Joab en Abisai jaagden Abner achterna; en de zon ging onder, als zij gekomen waren tot den heuvel van Amma, dewelke is voor Giach, op den weg der woestijn van Gibeon.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!